Первая книга ПаралипоменонГлава 21 |
1 |
2 Давид сказал Иоаву и начальникам войска: |
3 |
4 |
5 Иоав доложил Давиду о результатах переписи. Во всем Израиле было один миллион сто тысяч мужчин, способных владеть мечом, включая четыреста семьдесят тысяч в Иудее. |
6 Иоав не включил в общее число роды Левия и Вениамина, потому что приказ царя ему не понравился. |
7 Этот приказ был неугоден и Богу, и Он наказал Израиль. |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 или три года голода, или три месяца опустошения врагами, когда их меч будет неотступно преследовать тебя, или три дня Господнего меча — это дни мора в стране, когда Ангел Господень станет губить людей по всей земле Израиля». Итак, обдумай, чтобы я мог ответить Пославшему меня. |
13 |
14 |
15 Бог послал Ангела, чтобы истреблять Иерусалим. Но когда Он стал истреблять город, Господь увидел, пожалел о бедствии и сказал Ангелу, Который разил народ: |
16 Давид поднял взгляд и увидел Ангела Господня, Который стоял между землей и небом с обнаженным мечом в руке, протянутым в сторону Иерусалима. И Давид со старейшинами, одетыми в рубище, пали лицом на землю. |
17 |
18 |
19 И Давид пошел в послушании слову, которое произнес Гад во имя Господа. |
20 |
21 Тогда Давид пришел к Орне и когда Орна посмотрел и увидел Давида, он вышел из гумна и поклонился Давиду, коснувшись лицом земли. |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 Давид построил там жертвенник Господу и принес всесожжения и жертвы примирения. Он призвал Господа, и Господь ответил ему, послав огонь с небес на жертвенник для всесожжений. |
27 После этого Господь сказал Ангелу, и Тот вложил Свой меч в ножны. |
28 |
29 Скиния Господа, которую сделал в пустыне Моисей, и жертвенник для всесожжений находились в то время на возвышенности в Гаваоне. |
30 Давид не мог пойти туда, чтобы говорить с Господом, потому что боялся меча Ангела Господнего. |
1 ChroniclesChapter 21 |
1 And Satan |
2 And David |
3 And Joab |
4 Nevertheless the king's |
5 And Joab |
6 But Levi |
7 And God |
8 And David |
9 And the LORD |
10 Go |
11 So Gad |
12 Either |
13 And David |
14 So the LORD |
15 And God |
16 And David |
17 And David |
18 Then the angel |
19 And David |
20 And Ornan |
21 And as David |
22 Then David |
23 And Ornan |
24 And king |
25 So David |
26 And David |
27 And the LORD |
28 At that time |
29 For the tabernacle |
30 But David |
Первая книга ПаралипоменонГлава 21 |
1 ChroniclesChapter 21 |
1 |
1 And Satan |
2 Давид сказал Иоаву и начальникам войска: |
2 And David |
3 |
3 And Joab |
4 |
4 Nevertheless the king's |
5 Иоав доложил Давиду о результатах переписи. Во всем Израиле было один миллион сто тысяч мужчин, способных владеть мечом, включая четыреста семьдесят тысяч в Иудее. |
5 And Joab |
6 Иоав не включил в общее число роды Левия и Вениамина, потому что приказ царя ему не понравился. |
6 But Levi |
7 Этот приказ был неугоден и Богу, и Он наказал Израиль. |
7 And God |
8 |
8 And David |
9 |
9 And the LORD |
10 |
10 Go |
11 |
11 So Gad |
12 или три года голода, или три месяца опустошения врагами, когда их меч будет неотступно преследовать тебя, или три дня Господнего меча — это дни мора в стране, когда Ангел Господень станет губить людей по всей земле Израиля». Итак, обдумай, чтобы я мог ответить Пославшему меня. |
12 Either |
13 |
13 And David |
14 |
14 So the LORD |
15 Бог послал Ангела, чтобы истреблять Иерусалим. Но когда Он стал истреблять город, Господь увидел, пожалел о бедствии и сказал Ангелу, Который разил народ: |
15 And God |
16 Давид поднял взгляд и увидел Ангела Господня, Который стоял между землей и небом с обнаженным мечом в руке, протянутым в сторону Иерусалима. И Давид со старейшинами, одетыми в рубище, пали лицом на землю. |
16 And David |
17 |
17 And David |
18 |
18 Then the angel |
19 И Давид пошел в послушании слову, которое произнес Гад во имя Господа. |
19 And David |
20 |
20 And Ornan |
21 Тогда Давид пришел к Орне и когда Орна посмотрел и увидел Давида, он вышел из гумна и поклонился Давиду, коснувшись лицом земли. |
21 And as David |
22 |
22 Then David |
23 |
23 And Ornan |
24 |
24 And king |
25 |
25 So David |
26 Давид построил там жертвенник Господу и принес всесожжения и жертвы примирения. Он призвал Господа, и Господь ответил ему, послав огонь с небес на жертвенник для всесожжений. |
26 And David |
27 После этого Господь сказал Ангелу, и Тот вложил Свой меч в ножны. |
27 And the LORD |
28 |
28 At that time |
29 Скиния Господа, которую сделал в пустыне Моисей, и жертвенник для всесожжений находились в то время на возвышенности в Гаваоне. |
29 For the tabernacle |
30 Давид не мог пойти туда, чтобы говорить с Господом, потому что боялся меча Ангела Господнего. |
30 But David |